[カワイイ」は、"kawaii"という表記によって英語として通用するようになり、クール・ジャパンと関連して言及されることも多い。本稿ではまず、日本における「かわいい/カワイイ」の意味および価値の変遷を辿り、英語に移入された"kawaii"がどのように照射しているかを雑誌記事の分析を通して検証し、アメリカにおいて「カワイイはクール」という価値観がどのように受容されたかを考察する。その上で、クール・ジャパン現象の一翼を担う翻訳少女マンガ雑誌Shojo Beat をとりあげ、誌面構成の一端を分析すると同時に「カワイイはクール」という価値観の形成に、個別具体的な少女マンガがいかに寄与しているかを考察するものである。 掲載頁pp.55-80