著書

基本情報

氏名 高橋 修
氏名(カナ) タカハシ オサム
氏名(英語) Takahashi Osamu
所属 短大 文科
職名 教授
researchmap研究者コード
researchmap機関

発行年月

2002/01

著書名

新日本古典文学大系明治編『翻訳小説集二』(校注・解説)

単著・共著の別

共著

発行所

岩波書店

概要

神田孝平訳『和蘭美政録』(文久元)、森田思軒訳『探偵ユーベル』(明22)の校注、及び解説。全564頁。
森田思軒訳『探偵ユーベル』は『国民之友』を主宰していた徳富蘇峰の依頼に応じて、同誌に明治二二年一月(三七号付録)から同三月(四三号)に連載されたものである。原文はフランスの文豪ヴィクトル・ユゴーの、Choses Vues(直訳すれば「見聞したこと」)中の一部で、この書はユゴーの死後に刊行された未定稿集であり、必ずしも「探偵小説」ではないのだが、明治期には翻訳「探偵小説」として受け止められた。この小説はこれまで注釈がつけられたことはなく、新たな校注の試みは文学研究のみならず、文化史的研究にも大きな意味があると思われる。同じく本書で校注を試みた神田孝平訳『和蘭美政録』も同様の意味をもっている。
A5版 全565頁。p349~p456、p490~p494、p555~p564。
共著者:中丸宣明、清水孝順、岡照雄、安井亮平、高橋修、松田清